Aller à la page d’accueil du site
Fermer le panneau et revenir au site

Le roman
Vous êtes ici : Accueil > Opérettes > Gilbert & Sullivan > Les pirates de Penzance > Air n° 24 : Quand un criminel n’est pas à son ouvrage
Visite complète - Précédent Visite complète - Suivant

Air n° 24 : Quand un criminel n’est pas à son ouvrage

Le sergent chante la dure vie d’un policier.


Sergent
Quand un criminel n'est pas à son ouvrage [Policiers : Son ouvrage]
Et s'il ne fomente rien de mal en somme [Policiers : Mal en somme]
Il peut fort bien jouir de plaisirs sages [Policiers : Plaisirs sages]
Comme le ferait n'importe quel honnête homme. [Policiers : Honnête homme]
Et le punir nous ferait de la peine [Policiers : De la peine]
Même si c’est pour nous un devoir récurrent. [Policiers : Récurrent]
Ah, pour dire les choses, quoique ça me gêne, [Policiers : Ça le gêne]
Le sort d'un policier, ça n'est pas marrant.

Sergent et Policiers
Comme pour nous ce devoir est récurrent,
Le sort d'un policier, ça n'est pas marrant. Pas marrant.

Sergent
Et quand le brigand délaisse les brigandages [Policiers : Brigandages]
Ou quand l'assassin ne commet pas ses crimes, [Policiers : Pas ses crimes]
Il aime à flâner comme un bel enfant sage [Policiers : Enfant sage]
Et cueillir des fleurs au parfum sublime. [Policiers : ’fum sublime]
Et puis se chauffer au doux soleil du printemps [Policiers : ’eil du printemps]
Même s'il n'est qu'un bien mauvais garnement. [Policiers : Garnement]
Ah, pour dire les choses, quoique ça me gêne, [Policiers : Ça le gêne]
Le sort d'un policier, ça n'est pas marrant.

Sergent et Policiers
Comme pour nous ce devoir est récurrent
Le sort d'un policier, ça n'est pas marrant. Pas marrant.

Sergeant
When a felon's not engaged in his employment [Police : His employment]
Or maturing his felonious little plans, [Police : Little plans]
His capacity for innocent enjoyment [Police : 'cent enjoyment]
Is just as great as any honest man's. [Police : Honest man's.]
Our feelings we with difficulty smother [Police : 'culty smother]
When constabulary duty's to be done . [Police : To be done.]
Ah, take one consideration with another, [Police : With another,]
A policeman's lot is not a happy one.

Sergeant and Police
Ah, when constabulary duty's to be done, to be done,
A policeman's lot is not a happy one, happy one.

Sergeant
When the enterprising burglar's not a-burgling, [Police : Not a-burgling]
When the cut-throat isn't occupied in crime, [Police : 'pied in crime,]
He loves to hear the little brook a-gurgling [Police : Brook a-gurgling]
And listen to the merry village chime. [Police : Village chime.]
When the coster's finished jumping on his mother, [Police : On his mother]
He loves to lie a-basking in the sun. [Police : In the sun.]
Ah, take one consideration with another, [Police : With another,]
A policeman's lot is not a happy one.

Sergeant and Police
Ah, when constabulary duty's to be done, to be done,
A policeman's lot is not a happy one, happy one.

Conseils de direction musicale

Il y a un détail que la plupart des gens ne remarquent pas : la mélodie est en réalité continue, passant du Sergent au chœur des policiers. Beaucoup finissent par chanter les deux dernières notes de la première ligne du sergent comme des Fa, ce qui semblerait logique si le chœur faisait un écho. En fait, les notes sur « …vrage » sont Fa puis Mi, car la mélodie se poursuit dans la partie du chœur.
Chantez-la vous-même comme une mélodie continue, et vous verrez ce que je veux dire. C’est comme le moto perpetuo le plus lent du monde.

Les enregistrements de 1929 de la D’Oyly Carte contiennent quelques variantes amusantes que vous pourriez vouloir utiliser. La plus controversée est probablement le « Ah » juste avant le dernier « Hélas, il nous faut bien remplir notre rôle etc. » qui diffère de la partition dans de nombreux enregistrements. On entend généralement la version suivante, ou une variante :

N°24 - illustration musicale 1

La simplicité est ici le maître mot. Il suffit de chanter juste et de faire le travail.

Le paragraphe intitulé « Conseils de direction musicale » est une traduction adaptée à la version française du livret d’un long et excellent article de Peter Hilliard, qui a dirigé de nombreuses œuvres de Gilbert & Sullivan et qui donne son analyse ainsi que de précieux conseils aux directeurs musicaux qui entreprendraient de diriger Les Pirates de Penzance. Le texte adapté ici ne représente pas l’opinion de Peter Hilliard sur la version française. Les conseils de Peter Hilliard concernent la version originale des Pirates de Penzance et sont accessibles sur son site : Gilbert and Sullivan’s The Pirates of Penzance: A Rough Guide for the M.D.).

Ceci est pour rendre hommage au travail remarquable de Peter Hilliard et à la générosité qu’il manifeste en mettant à disposition son analyse et ses conseils.



Ajouter à mes favoris    Recommander ce site par mail    Haut de page
 



Cet article vous a plu, ou vous appréciez ce site : dites-le en cliquant ci-contre sur le bouton "Suivre la page" :




Sélection d’articles de la semaine :

Sélection d’articles de la semaine - article n°0

Revue de presse de « Pèlerin d’occident », un voyage à pied de Paris à Rome, cheminement contemporain sur la route des pèlerins d’autrefois - Pèlerinage d’Occident […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°1

Le campement - Les cavaliers de la steppe, un voyage d’aventure au pays de Gengis Khan […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°2

Maurice Maeterlinck - Pelléas et Mélisande - Aux sept coins du monde, promenade photographique et littéraire sur toutes les mers de la terre […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°3

La grandeur des héros homériques ne tient pas à leurs actes, mais à la conscience qu’ils en ont. Il n’y a aucune noblesse dans la guerre, négation même de l’activité humaine, occupation barbare et impure par excellence. Il y a en revanche de la noblesse dans la capacité de l’homme à agir et à comprendre à la fois sa situation. […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°4

La difficulté de se rendre en Terre sainte contribue notablement au développement du pèlerinage romain. À partir du XIIIe siècle, Rome connaît une affluence croissante des pèlerins. - Via Francigena : à pied jusqu’à Rome […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°5

Projet initial d’un voyage à pied de Paris à Rome en passant par la Suisse et le sud de l’Italie, cheminement contemporain sur la route des pèlerins d’autrefois - Pèlerinage d’Occident : à pied jusqu’à Rome […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°6

Luther et les pèlerinages - Écrits de voyageurs en Terre sainte au fil des siècles, pèlerins vers Jérusalem ou simples passants - Pèlerin d’Orient : à pied jusqu’à Jérusalem […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°7

Une pièce pour toute la vie - Les cavaliers de la steppe, un voyage d’aventure au pays de Gengis Khan […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°8

Le conflit israélo-palestinien et Jérusalem - Pèlerin d’Orient : à pied jusqu’à Jérusalem […]

Sélection d’articles de la semaine - article n°9

Les cartes utilisées pour un voyage à pied de Paris à Rome, cheminement contemporain sur la route des pèlerins d’autrefois - Via Francigena : à pied jusqu’à Rome […]